Merci Delphine pour cette publication et traduction. Je l’ai attentivement écoutée/regardée en prenant des notes ! (en plusieurs fois)
Je trouve cela fascinant tous ces points de rencontre entre neurologie, neuroplasticité, médecine, psychiatrie, guérison, bien-être, mouvement, Feldenkrais, philosophie et littérature, etc. (dans le désordre si tant est qu’il y ait un ordre).
Lorsque le journaliste lui pose la question de son inspiration, N. DOIDGE, parle de son « interest » que tu traduis justement par « intérêt ». Moi j’y vois aussi une part d’intuition… même si elle n’est pas évoquée littéralement. Mais ceci n’est qu’une interprétation 🙂
Encore merci pour ce partage.
Audrey Pasteau a écrit
Merci Delphine pour cette publication et traduction. Je l’ai attentivement écoutée/regardée en prenant des notes ! (en plusieurs fois)
Je trouve cela fascinant tous ces points de rencontre entre neurologie, neuroplasticité, médecine, psychiatrie, guérison, bien-être, mouvement, Feldenkrais, philosophie et littérature, etc. (dans le désordre si tant est qu’il y ait un ordre).
Lorsque le journaliste lui pose la question de son inspiration, N. DOIDGE, parle de son « interest » que tu traduis justement par « intérêt ». Moi j’y vois aussi une part d’intuition… même si elle n’est pas évoquée littéralement. Mais ceci n’est qu’une interprétation 🙂
Encore merci pour ce partage.